Moderation, Übersetzung & deutsche Lesung: Wolfgang Kubin
Ouyang Jianghe schreibt Gedichte und Essays und zählt zu den bedeutendsten unter den modernen Lyrikern Chinas. Er gehört der „Dritten Generation“ in der chinesischen Literatur des 20. Jahrhunderts an, die Ende der 80er Jahre auftrat und sich weniger politischen als literarischen Anliegen verpflichtet fühlt. Als Intellektueller nimmt er immer wieder kritisch Stellung zur Situation der Literatur und Künste in China, politischen Systemen steht er grundsätzlich skeptisch gegenüber.
Der Schriftsteller hat in China die Gedichtbände „Was geht, was bleibt“ und „Glas, das durch Worte dringt“ veröffentlicht. Als Essayist ist er in seinem Heimatland vor allem durch den Essayband „Standing on the Side of Fabrication“ in Erscheinung getreten. Seine Gedichte wurden in die meisten europäischen Sprachen übersetzt und u.a. im Times Literary Supplement publiziert.
Auf Deutsch wurde die Lyrik bisher in Anthologien veröffentlicht; nun erschien bei Max Blaeulich der erste Gedichtband „Schnellimbiss” (Tartin Editionen, Salzburg/Paris 2010), aus dem Chinesischen übersetzt von Wolfgang Kubin, der diesen Literaturhaus-Abend gemeinsam mit dem Dichter gestaltet.
Möchten Sie sich für unseren wöchentlichen Newsletter mit Veranstaltungstipps in Ihrer Umgebung, Gewinnspielen u.v.m. anmelden?
Nein danke, ich bin bereits Wohintipp-Mitglied (oder möchte nicht beitreten)
E-Mail Adresse eingeben, Anmelde-Button drücken und los geht’s
Bitte akzeptieren Sie erst unsere Nutzungsbedingungen.
Wollen Sie einen Kommentar hinterlassen?
Registrieren Sie sich (gratis!) bei Wohintipp.at oder loggen Sie sich ein
Kommentare
WohinTippHQ 1 hour ago